同盟方針 – Alliance Policy

【宣言 – declaration】

我々 GENE はスター・トレック・シリーズの世界観、すなわち広大な銀河における探検の旅を目的としてこのゲーム (STFC : Star Treck Fleet Command) をプレイしています。旅には常にさまざまな困難が待ち受けており、我々は戦略とお互いの協力によって問題を解決しなければなりません。

解決のためには、遠くへワープし強いNPC (non-player character) を倒すための船と乗組員、そしてそれらを支援するステーションなどが必要です。このゲームにおいてこれらは戦闘力として数値化されており、我々はより遠くへ旅する目的でのみ戦闘力を保持し向上させています。

戦闘力を向上させるためにはミッションやイベントに毎日挑戦しなければなりません。そして時にはお金が必要な時もあります。しかし、挑戦が成功した時の喜びは旅の感動に似ています。規律のためにわずかな努力を求められたとしてもです。我々の行動規範 (CoC : Code of Conduct) は、艦隊司令官 (Fleet Commander) にふさわしい行動を求める規律にすぎません。

このゲームは、誰かを撃ち殺すシューティング・ゲームではなく戦略を求められるゲームです。我々は、兵士ではなく探検家であり、新たな発見を求めて旅を続けています。

We at GENE play this game (STFC: Star Treck Fleet Command) in the Star Trek universe, a journey of exploration in a vast galaxy. The journey is always full of challenges and we have to solve them by strategy and cooperation with each other.

To solve them, we need ships and crews to warp away and defeat strong NPCs (non-player characters), and stations to support them. In this game, these are quantified as combat power, and we retain and improve our combat power only for the purpose of traveling farther.

In order to improve our combat power, we have to try missions and events every day. And sometimes money is needed. But the joy of a successful challenge is similar to the excitement of a journey. Even if it requires little effort for the sake of discipline. Our Code of Conduct (CoC) is merely a discipline that demands behavior befitting a Fleet Commander.

This game is not a shoot-em-up game, but a game of strategy. We are explorers, not soldiers, on a journey in search of new discoveries.

【外交 – Diplomacy】

当同盟は宣言文の主旨に基づいて外交を行なっており、すべての同盟ならびにプレイヤーに対して次のことをお約束します。

・当同盟が先制攻撃することはありません。ただし敵対同盟もしくは攻撃目標は除きます。

・当同盟メンバーが事故で誤爆した場合は誠意をもって謝罪し対応させていただきます。

なお、当同盟と他同盟との間のすべての外交条約は相互に不戦を確約することを前提としています。提督と副提督が判断と決定を行ない、ゲームのアイコンの設定を変更し、当同盟メンバー全員に通達します。

・同盟の方針について相互に尊重する同盟と「友好同盟」条約を結んでいます。

・同盟の方針のうち不戦について合意する同盟と「不可侵同盟」条約を結んでいます。

また、友好同盟と人事交流(留学)を行なっていますが、第三者に対する共闘はお断りしています。



Our Alliance conducts its diplomacy in accordance with the main thrust of the Declaration and promises the following to all alliances and players

・The Alliance will not make a preemptive attack, with the exception of hostile alliances or attacking targets.

  1. If a member of our alliance accidentally misfires, we will sincerely apologize and take action.

All diplomatic treaties between our alliance and other alliances are based on a mutual commitment to non-war. The Admiral and Vice Admiral will make the judgment and decision, change the game icon settings, and notify all members of the Alliance.

  1. We have “Friendship Alliance” treaties with alliances that mutually respect the Alliance’s policies.
  2. We have a “Non-Aggression Pact” treaty with alliances that agree on non-war among the alliance’s policies.

We also have personnel exchanges (study abroad) with friendly alliances, but we do not accept joint struggle against third parties.

【交戦規定 – ROE】

我々には交戦規定 (ROE : Rules Of Engagement) と命名された規則は存在しません。また、他同盟のROE受諾を条件とした外交交渉には応じません。

ROE は、名著「サンレモ ROE ハンドブック」に示されたとおり、自軍が敵軍と直面した際の武力行使に関し、自軍を運用する立場から兵士向けに、国際法や国内法に照らしつつ作成された行動マニュアルであり、軍法の一部であると我々は理解しています。

他の同盟が提唱するサーバ統一 ROE についても同じ理由から支持しません。内部統制の視点から ROE と呼ぶことは自由ですが、例えば UC (Under-Cargo) / OC (Over-Cargo) / FC (Full-Cargo) は単に荷物量を示す区分にすぎません。



We have no Rules Of Engagement (ROE). In addition, we will not accept diplomatic negotiations contingent on the acceptance of ROE by other alliances.

We understand that ROE is a manual of conduct, part of the military law, as indicated in the famous “SANREMO HANDBOOK ON RULES OF ENGAGEMENT”, which was prepared for soldiers from the perspective of operating their own forces in light of international and national laws regarding the use of force when their forces are confronted with enemy forces.

For the same reason, we do not support the server-unified ROE proposed by other alliances. While we are free to call it ROE from an internal control perspective, for example, UC (Under-Cargo) / OC (Over-Cargo) / FC (Full-Cargo) is merely a classification that indicates the amount of cargo.

【戦争・攻撃 – War and Attack】

当同盟に対して明確な宣戦布告が行われた場合には敵対同盟と認めて対抗します。

当同盟メンバーに対する攻撃は、事故(誤爆)のケースを除き、攻撃された個々のプレイヤーの権利としての報復を認め、場合によっては同盟として支援することがあります。



In the event of a clear declaration of war against our alliance, we will recognize it as a hostile alliance and oppose it.

Attacks against members of our alliance, except in the case of accidental (misdirected) attacks, will be recognized as the right of the individual attacked player to retaliate, and in some cases, we may support the attack as an alliance.

[TOP PAGE]